当前位置:主页 > 重庆家具修复 >
《大国的责任》和《人民币读本》的日文译者荣获第二届“翻译新人
发布日期:2021-10-13 11:47   来源:未知   阅读:

  最快开奖现场报码没带身份证可刷脸卡住店 QQ传头像身份证即,上海国际电影节历届都不缺日本电影的影子,岩井俊二已经多次或以参赛主创身份或以评委会身份莅临上海电影节。

  18日,北京警方证实柯震东、房祖名涉嫌吸毒及容留他人吸毒被依法拘留,“明星吸毒”再次成为人们关注的焦点。

  作为日本古都,自然与文化历史气息都引人的世界游人的目光,庭院、建筑等文化遗产都低调地宣示着这座千年古都的文化与历史底蕴。

  日本有不少“绝景车站”,它或许只是你沿途的一处驿站,也或许是你的终极目的地,都请放慢脚步下车举目远眺那些绝妙风景吧。

  蓝胖子开启了在我国的游历之旅,前后“造访”过北京、青岛、海口、太原、福州、郑州、苏州等地,勾起无数80后的儿时回忆。

  惬意地泡在新潟那温暖的水中,欣赏着远处夕阳落下,将海面粼粼波光染作点点碎金的浪漫景色,那将何等令人沉醉。

  本期策划我们总结了日本媒体自个爆料的艺人动刀整形疑云,不妨看看这些艺人如何做到完美转身的。

  鸟取县是动画片《名侦探柯南》的作者青山刚昌的故乡,也是鬼怪漫画第一人、一代漫画经典《鬼太郎》的原作者水木茂的故乡

  鲁迅笔下的仙台,就是宫城县的省会,让我们在曾经读过的仙台印象的回忆声中,插上想象的翅膀,对宫城县来一次俯瞰式的神游。

  群马县享受到日本京畿之地的辐射作用,日本自由行已向中国游客开放,自然旅游资源丰富的群马不失为你日本自由行的选择之一。

  人民网东京8月21日电(记者 刘军国)据8月20日发行的《日本侨报电子周刊》消息,《大国的责任》日译者本田朋子和《人民币读本》日译者森宣之分别获得日中翻译学院评选的第二届“翻译新人奖”。

  第二届翻译新人奖得主本田朋子在8月2日举行的授奖式上详细介绍了在翻译《大国的责任》过程中的艰辛和喜悦。她形容翻译一本书如同登山一般,当你决定要攀登一座山,首先要做好必要的准备,其次是按照地图不断地向前攀登。当登上顶峰,你会充满成就感。当你登山回来,对这座山整体有了自己的理解,于是你可以开心地向朋友们展示照片,自豪地说“我登的是这样的一座山……”

  对于翻译而言,当决心要翻译一本书时,首先需要储备必要的背景知识和相关领域单词,然后开始顺着原文以及作者的思想不断地向前摸索。当翻译原稿完成后,还需要不断地反复推敲修改,直到完全理解作者的原意和思想,这才能够正确地向读者传达出来。

  日中翻译学院由日本侨报社创办于2008年,旨在培养精通中文和日语的双语人才,特别是培养中译日的高级人才,推动中日文化交流。不仅日本各地的专业翻译人员报名参加,就连居住在美国和中国等海外的日本朋友也慕名而来。不少人通过学习,提高了中译日的水平,活跃在中日交流第一线,成为中日友好的桥梁。

  今年创设的“翻译新人奖”,为推进中国好书在日本的翻译出版,提高翻译水平,促进中日两国的文化交流均有重要意义。今年三八国际妇女节前夕,日本侨报社发表了首届“翻译新人奖”获奖名单,三位获奖者均为在日中翻译学院深造过的日本女翻译者,她们是《中国的未来》日文版译者东滋子、《中国:创新绿色发展》的日文版共译者石垣优子与佐鸟玲子。

  日中翻译学院创办人兼日本侨报社总编辑段跃中表示,为推进中国好书在日本的翻译出版,提高日本译者的翻译水平,促进中日两国的文化交流,日中翻译学院还将继续努力。期待更多的日本朋友参加日中翻译学院的学习,为中日友好做出更大的贡献。(完)

上一篇:美媒:“”正走下坡路 曾是喉舌
下一篇:科技快讯:华为Mate30ProE亮相工信部网站与Mate30Pro相似

主页 | 重庆家具维修培训 | 重庆家具修复 | 重庆家具美容培训 | 重庆科脉家具有限公司 | 社区 | 新闻中心 | 企业文化 | 地方资讯